原因有二:1. 语感(你看着错误的字母放在那里搭配

adminadmin 02-29 46 阅读 0 评论

  如 aprender/ablandar 的前半部分。无论是听还是自己念都不大分得清楚,有什么好一点的方法吗?或者说经常训练听相似度高的词汇会好一点?这样的词汇又有哪些呢?

  (我就不拿着你开始学西语发音时候书上那些个有的没得的所谓的“区别”来说了,XX发音部位,送气长短等 呵呵哒 的东西了)面对 你不知道的单词 且 你为初学的情况下,实际上几乎是分不出来的。

  但是,你词汇量到了一定程度 且 你学习到了一定深度,就算遇到一个你没有见过的单词,也可以基本上正确写出来的。 原因有二:1. 语感(你看着错误的字母放在那里搭配,感觉就是别扭,说不出来的变扭) 2.对构词法了解与习惯(西语里面很多单词都是有来源的,你所没有见过的单词不少是添加个后缀,前缀等等演化而来,而那些个前缀,后缀的,单独拆出来,意思是很明白的,比如,Posgrado,你可以看出pos+grado,因为你知道pos 是 XXX后面,之后的意思,而你自然也不会写成 Bos grado了。)。

  故,真心想训练的话,多看,多记单词。见多了,就有了感觉,思考多了,就可以明白规律。(PS:就是西语为母语的人,他们很多时候也分不清楚的,比如,电话中提及一个少见奇葩的名字时候,总会说,P de perro ,这样的形式来避免误会,保证对方书写正确)。

  p与b,t与d都是不送气的,区别在于p与t是清辅音,b与d是浊辅音,西班牙语的p与t等于汉语的b与d,而西班牙语的b与d在汉语中不存在,倒是在英语、法语、俄语、日语中存在;r是齿龈闪音,l是齿龈边音(与汉语相同),r的发音虽然有点与汉语拼音l相似,但是r的发音更接近日语、韩语的r,即弹舌音,类似于大舌音,只不过跟大舌音不同的是,舌尖只颤动一次。

  反对排第一@Klaus 的回答

  少数人分不清不能代表中国人不能分清,更不能说母语者也分不清

  中文里没有浊塞音,但是其他大多数语言都有(罗曼语族都有分别,日语也有,梵语甚至有送气浊音)。

  打个比方他们对于清浊辅音的感知就像我们大多数人对于平翘舌音的感知一样十分明显。

  因此说他们分不清是不可能的,@Klaus 貌似也是学西语出身,但是恕我直言,您对于语言学语音学方面的知识理解好像有偏差。

  具体的发音方式 @初音mikuo54

  已经说的很清楚,我再补充一点,算是对于初学者发音的巧法:怎样才能发出真正的浊辅音? - 语言学

  发音应该就没问题了,但是听力还得多听才能分辨出来。

  一旦找到感觉了,清浊辅音的区别就会特别清楚。

  祝你成功!

  r/l 这个比较明显,不提了。

  P/B 和T/D这两组,我也很难区分,包括听、说。

  T/D比较好分,D相当于英文TH浊辅音,你可以用牙齿轻轻咬住舌尖,而T就是大家说的中文的T。

  P/B(V)这个难,P就是拼音的B,而B(V)的发音靠后,可以有个很弱的m在前面,或者往V方向发。

  个人经验。

  https://www.ipachart.com/

原因有二:1. 语感(你看着错误的字母放在那里搭配

原因有二:1. 语感(你看着错误的字母放在那里搭配

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频在内)除非注明,否则均为足球无插件免费观看_欧洲杯2024赛事直播-欧冠赛程网播原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

本文作者:admin本文链接:https://plushui.com/post/531.html

上一篇 下一篇

相关阅读

发表评论

访客 访客
快捷回复: 表情:
评论列表 (暂无评论,46人围观)

还没有评论,来说两句吧...

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码